Lektionar offen web

Gottesdienstmodelle zur Einführung der neuen Lektionare

Am Ersten Adventssonntag 2018 wird im deutschen Sprachgebiet ein neues Lektionar eingeführt. Die revidierte Einheitsübersetzung wird dann auch in die Liturgie der Messfeier und der Wort-Gottes-Feier am Sonntag übernommen. Es ist angemessen, die Einführung des ersten der neuen Lektionare in der Messfeier bzw. in der Wort-Gottes-Feier am Ersten Adventssonntag hervorzuheben und zu gestalten. Dafür bieten die Liturgischen Institute Deutschlands, Österreichs und der Schweiz drei Modelle an.

Maria Pfingsten paris saint pierre de montrouge Quadrat thumb

"Maria, Mutter der Kirche" im Jahr 2018

Auf Anordnung von Papst Franziskus hat die Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentendisziplin einen neuen Mariengedenktag in den Römischen Generalkalender eingeführt. Der Montag nach Pfingsten wird in Zukunft als Gedenktag der Seligen Jungfrau Maria, Mutter der Kirche, gefeiert. Die bisherige Möglichkeit, am Pfingstmontag die Messe von Pfingsten oder die Votivmesse vom Heiligen Geist zu feiern, bleibt bestehen (Messbuch II, S. 204). Der Kirchenrektor bzw. der Priester, der die Messe feiert, hat die Wahl nach pastoralen Gesichtspunkten zu treffen (GORM 376).

 

Weiterlesen

Maria thumb

Neuer Gedenktag "Maria, Mutter der Kirche"

Auf Anordnung von Papst Franziskus hat die Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentendisziplin einen neuen Mariengedenktag in den Römischen Generalkalender eingeführt. Der Montag nach Pfingsten wird in Zukunft als Gedenktag der Seligen Jungfrau Maria, Mutter der Kirche, gefeiert.

Lig2018 Kircheingang thumb

Vielfalt leben – Pfarreien und katholische Missionen feiern Liturgie – Ein Bericht

Am 29. und 30. Januar 2018 fand im Pfarreizentrum Johanneum der Pfarrei Herz-Jesu in Zürich-Wiedikon die Tagung „Vielfalt leben – Pfarreien und katholische Missionen feiern Liturgie“ statt. Fast 50 Teilnehmerinnen, Teilnehmer, Referentinnen und Referenten kamen über ihre liturgischen Erfahrungen miteinander ins Gespräch, dachten darüber nach, warum gemeinsame Gottesdienste von Pfarreien und anderssprachigen Missionen Sinn machen und überlegten, wie solche gemeinsamen Gottesdienste gefeiert werden könnten. Sieben Nationen und neun Muttersprachen waren vertreten.

spichtig Foto J. Bossart thumb

Interview mit Peter Spichtig op zum medialen "Hype" ums Vaterunser

Der Co-Leiter des Liturgischen Instituts in Freiburg hält es für eine "gute Nachricht", dass in den Medien wieder einmal über zentrale christliche Glaubenssätze debattiert wird. Aber er stellt klar, dass es bei der Schweizer Bischofskonferenz keine Pläne für eine Neuübersetzung der sechsten Vaterunser-Bitte gebe.

 

Interview auf kath.ch (13.12.2017)

 

6. Bitte thumb

Die am meisten diskutierte Bitte des Vaterunsers. Ein Hintergrundartikel

Die sechste Bitte des Vaterunsers ist ins Blickfeld der Medien geraten. Anlass ist die geänderte Fassung der französischen Übersetzung, die in Frankreich seit 1. Advent gilt: «Et ne nous laisse pas entrer en tentation» (wörtlich: «Lass uns nicht in die Versuchung eintreten»).

VaterUnser quadrat

Zur Diskussion der Übersetzung des "Vaterunser"
Eine Stellungnahme

Auf Französisch wird das Gebet des Herrn künftig mit einer leicht abgeänderten Übersetzung der sechsten Bitte gebetet. In den Medien ist darüber in den letzten Tagen eine Diskussion entstanden. Eine sorgfältige Analyse zeigt: beide Übersetzungen sind möglich und theologisch legitim.

 

logo vatican thumb

Magnum principium in deutscher Übersetzung

Mit seinem neuesten Motu proprio "Magnum principium" regelt Papst Franziskus die Zusammenarbeit zwischen Bischofskonferenzen und Apostolischem Stuhl bei der Übersetzung (gesamtkirchlicher) liturgischer Bücher neu. Der Text liegt jetzt auch in deutscher Sprache vor.

 

Magnum principium deutsch

orante rotweiss thumbStellenausschreibung Deutsches Liturgisches Institut 

Das Deutsche Liturgische Institut (Trier) sucht für die Redaktion der liturgischen Bücher eine Lektorin (m/w) mit 75% Anstellung. Die vorrangige Aufgabe besteht darin, in Absprache mit dem Referenten für die anstehenden Neuausgaben liturgischer Bücher (Lektionare, Ritualefaszikel) verantwortlich die Manuskripte nach inhaltlichen und formalen Vorgaben zu redigieren und die Satzherstellung und Drucklegung zu begleiten.

 

Link

 Stellenausschreibung

portalkg imgfile7839

"Eucharistie am Sonntagabend" in Zürich

Ab 2018 feiern wir die "Eucharistie am Sonntagabend" jeden ersten Sonntag im Monat, jeweils um 17.30 Uhr die sonntägliche Eucharistie, vorbereitet gemeinsam von einer Gruppe aus der Pfarrei St. Peter und Paul und Mitarbeitenden des Liturgischen Instituts...