logo vatican thumb

Magnum principium in deutscher Übersetzung

Mit seinem neuesten Motu proprio "Magnum principium" regelt Papst Franziskus die Zusammenarbeit zwischen Bischofskonferenzen und Apostolischem Stuhl bei der Übersetzung (gesamtkirchlicher) liturgischer Bücher neu. Der Text liegt jetzt auch in deutscher Sprache vor.

 

Magnum principium deutsch

orante rotweiss thumbStellenausschreibung Deutsches Liturgisches Institut 

Das Deutsche Liturgische Institut (Trier) sucht für die Redaktion der liturgischen Bücher eine Lektorin (m/w) mit 75% Anstellung. Die vorrangige Aufgabe besteht darin, in Absprache mit dem Referenten für die anstehenden Neuausgaben liturgischer Bücher (Lektionare, Ritualefaszikel) verantwortlich die Manuskripte nach inhaltlichen und formalen Vorgaben zu redigieren und die Satzherstellung und Drucklegung zu begleiten.

 

Link

 Stellenausschreibung

portalkg imgfile7839

"Eucharistie am Sonntagabend" in Zürich,
3. Dezember 2017

Am ersten Adventssonntag, 3. Dezember,  feiern wir am Abend um 17.30 Uhr die sonntägliche Eucharistie, vorbereitet gemeinsam von einer Gruppe aus der Pfarrei St. Peter und Paul und Mitarbeitenden des Liturgischen Instituts...

 

WDP LOGO DEU

Welttag der Armen - Sonntag, 19. November 2017

Die Aktionen "Misereor" und "Adveniat" aus Deutschland haben liturgische Impulse zum "Welttag der Armen" zusammengestellt, der am Sonntag, 19. November 2017, erstmals stattfindet ....

 

Peter Spichtig op Foto Christîan von Arx thumb"Jetzt geht ein Tor auf" 

Nach dem Motu proprio "Magnum principium" kommt Bewegung in die Frage nach der Übersetzung liturgischer Bücher. Eine Einschätzung dazu von P. Peter Spichtig op, Co-Leiter des Liturgischen Instituts im Pfarrblatt "Kirche heute".

 

Zum Interview

messlektionare abc thumbNeuauflage der Messlektionare zum 1. Advent 2018

Die Sonntagslektionare mit dem Text der neuen Einheitsübersetzung werden beginnend mit Lesejahr C rechtzeitig zum 1. Advent 2018 erscheinen. Zeitversetzt folgen die anderen Sonntagslektionare und die für Werktage. Für die Budgetplanung sollte man sich an den Preisen der derzeit lieferbaren Lektionare orientieren und grosszügig aufrunden (Sonntagslektionar bisher 64 Fr.). Eine Kleinausgabe wird erst lieferbar sein, wenn die Arbeit an den drei Sonntagslektionaren abgeschlossen. Die Formate der Bücher werden gleich bleiben.

 

Praxistipps finden Sie ab sofort hier.

portalkg imgfile7839

"Eucharistie am Sonntagabend" in Zürich,
1. Oktober 2017

Am Sonntag, 1. Oktober,  feiern wir am Abend um 17.30 Uhr die sonntägliche Eucharistie, vorbereitet gemeinsam von einer Gruppe aus der Pfarrei St. Peter und Paul und Mitarbeitenden des Liturgischen Instituts...

 

Franziskanerkirche offene Tuer thumb

Jetzt auch in Freiburg: Messe gemeinsam gestalten

Wie gelingt es, die ganz normale Eucharistie gemeinsam so vorzubereiten, dass sie ansprechend und sinnvoll gestaltet und mit grösserem geistlichem Gewinn gefeiert werden kann? Eine Kooperation der Universitätsseelsorge Freiburg und des Liturgischen Instituts wird dem an einigen Abenden nachgehen, um ab Ende Februar 2018 eine Eucharistiefeier im Monat gemeinsam zu feiern.

logo vatican thumb

Neuregelung der Übersetzung liturgischer Bücher

Mit seinem neuesten Motu proprio "Magnum principium" regelt Papst Franziskus die Zusammenarbeit zwischen Bischofskonferenzen und Apostolischem Stuhl bei der Übersetzung (gesamtkirchlicher) liturgischer Bücher neu. Den Bischofskonferenzen werden darin mehr Kompetenzen zugesprochen, auch wenn die letzte Zuständigkeit beim Apostolischen Stuhl bleibt.

Joseph thumb

Der hl. Josef im Hochgebet

Die Gottesdienstkongregation hatte 2013 die Hinzufügung des Namens des heiligen Josef in den Eucharistischen Hochgebeten geregelt. Die deutsche Übersetzung wird nun in einem neuen Dekret angepasst. Wenngleich die Einfügung des Hl. Josef in die Hochgebete II-IV erst ab Erscheinen des neuen Messbuchs verbindlich sein wird, kann er bereits jetzt auf diese Weise benannt werden.